posted on 08 May 2008 14:27 by zheanarzhean in KHReborn
ว่าแล้วก็แปะซะ
(แบ่ง part เพราะไฟล์ใหญ่มาก = =b)
>> PART 1 <<
>> PART 2 <<
* BGMที่โหลดมาอาจจะทำนองบางส่วนไม่เหมือนในเกมส์น่อ (อันนี้คือโหลดจากตัวต้นฉบับมาเลย)*
*BGM ที่ยังไม่มี : track 3 , 4 , 7 ,17 , 34 ,36 ,43 (ส่วน track5 จะมีทำนองต่างจากในเกมส์)*
_______________________________________________
track 30 : 人形遊び / From:FANTASY MUSIC H/MIX
posted on 18 Apr 2008 00:32 by zheanarzhean in KHReborn
เอนทรีนี้เป็น altor เอนทรีที่ 4 (เนื่องจากเจ้าของบลอกบ้ามาก = =) คราวนี้ไม่มีซับฮะ จะ "ดูดซับ" แทน คือ
"มีคนแปล altor แล้วล่ะ >///////////< "
คือพอดีได้รับข่าวนี้มาจากพี่ยูระว่ามีคนใน LJcommunity reborn! จะแปลเกมมาให้เราแล้ว (แต่เป็น eng เน)
link :
http://kagami222.livejournal.com/tag/altor
http://thelovemafia.livejournal.com/tag/altor
http://phzblue.livejournal.com/tag/altor
CG caps [Credit : quincy_kyoko. at LJ]
69 http://www.mediafire.com/?nuxj09z2ijz
59 http://www.mediafire.com/?9euzyx1xx3o
แล้วก็เรื่องโบนัสไซต์ (ซึ่งตอนเล่นทรูเอนด์จะมีให้เลือกใน choice ที่สอง) ซึ่งถ้าเราจะเข้าเราจะต้องใช้พาสใช้ไหมฮะ
ตอนนี้ได้ค้นพบวิธีหาพาสเป็นที่เรียบร้อยแล้ว เป็นอย่างนี้นะฮะ
"คือพอเราเล่นจบทรูเอนด์จะมีฉากคล้ายๆ talk ที่จะมีโครมกับโกคุมาพูดบลาๆๆๆ แต่จะมีที่พูดถึงเรื่องของ bonus site ซึ่งจะใช้ ID ว่า altor นั่นล่ะฮะ ซึ่งถัดมาพอคลิกไปเรื่อยๆท่านจะเจอเลขสามตัว ซึ่งจะเจอทั้งในของมุคุโร่และโกคุ ให้นำเลขสามตัวนั้นมาต่อกัน โดยนำเลขที่ได้จาก goku's site มาต่อ กับตัวเลขของ mukuro's site จะได้พาสหกตัวฮะ (เลข 0 จะอยู่ตัวที่สี่) [ ปล.แต่ว่าตอนนี้โบนัสไซต์คนทำยังทำไม่เสร็จฮะ รอไปก่อน ~~~ ] "
ปล. รักสปาสึนะ
ปล2. สงสัยว่า "มามี่โพโคได้เปลี่ยนเป็นมามี่โพโคใหม่" มันเปลี่ยนอะไรตรงไหน = =b
ปล3.รักทุกคนเลย~~~~
------------------------------------------
Altor BGM : luminous particle by Ramine
posted on 16 Apr 2008 18:10 by zheanarzhean in KHReborn
กราซซซซซซซซซซซ อัพคราวนี้มาแก้ฮะจากเหตุการณ์รอบที่แล้วพอดีเบลอไปหน่อยเลยแปลผิดฮะ = =b (กรำ~~~) คือคำว่า JUEDUI ไม่ใช่ชื่อ แต่แปลแล้วมีความหมายว่า "แน่นอน" นะฮะ
คือเพิ่งรู้เพราะเข้าไปเล่นเกมรอบที่ร้อยพอเจอคำนี้ตอนแรกๆก็เฉยๆแต่ไปๆมาๆดูมันแปร่งๆ ทำไมสำนวนดูผิดๆ แปลแล้วงง เลยไปเปิดอีกรอบฮะ ก็ได้อย่างที่ว่าข้างบนซึ่งพอแปลแล้วมาลองเชื่อมกับหลายๆฉาก
(credit: พี่ยูระคิดเอาไว้ด้วยเยอะ THXหลาย ฮะ ^^) ก็เลยคิดว่า
"มุคุจิบิที่เจอในเกมไม่ใช่มุคุโร่ในปัจจุบันแต่เป็นชาติก่อนของมุคุโร่ (อ้างอิงได้จากฉากเลือดสาด : ในตาข้างสีแดงเป็นเลข 4 ไม่ใช่ เลข 6) และชื่อของมุคุโร่ไม่ใช่ "มุคุโร่ (แปลว่าศพ)" แต่อย่างใด แต่มีชื่อจริงๆว่า "โคลม" ต่างหาก (อ้างอิง : ภาพสุดท้ายที่สึนะพูดกับมุคุโร่ที่ทรูเอนด์ มีใจความประโยคแรกว่า "ชื่อที่แท้จริงของนายคือ "โคลม" ) และน่าจะมีการแยก "ตา" กับตัว "โคลม(ขอใช้ชื่อนี้แทนเลยนะฮะ)" ซึ่งจากเหตุการณ์เลือดสาด
ในร่างโคลมตอนนั้นไม่ใช่ "โคลม" แต่เป็นตา (นั่นล่ะ = =) ซึ่งที่ฉากอาบเลือดนั่นที่"โคลม" คิดว่า "มุคุโร่" นั่นเป็นชื่อของตนน่าจะมาจากการที่จำไม่ได้หรือเพราะไม่ใช่โคลมจริงๆมากกว่าทำให้จำเรื่องที่ปู่พูดไว้ผิดไป (จากคำว่า ชื่อของนายไม่ใช่ "มุคุโร่" แน่นอน เหลือแค่คำว่าแน่นอนเองเลยกลายเป็นเข้าใจผิดไปเลย) ส่วนเรื่องของ "ตา" แล้วก็เห็นอยู่หลายครั้งที่ giotto พูดถึงเรื่อง"ตา"ของโคลม ซึ่งมี renatus แซมเข้ามาด้วย (และช่วงนั้นดูเหมือนว่าจะเป็นช่วงที่พูดถึงเรื่องตาเป็นหลัก เพราะมีตอนที่โคลม(มุคุจิบิ)พูดว่า "นายกลัวตานั่นไหม" แล้วปู่ตอบว่า "กลัวไหม ไม่กลัวหรอก") แล้วก็พูดอะไรบลาๆๆๆๆๆๆ ซึ่งตรงนั้นจะเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับตา และปู่ยังพูดคำที่มีใจความประมาณว่าเป็นการขอโทษหรือเสียใจเมื่อทำผิดต่อผู้อื่น (ซึ่งในตอนนั้นมีแค่ปู่กับโคลมเท่านั้น ดังนั้นน่าจะเป็นการพูดกับโคลมใช่มั้ยยยยยย) ด้วย ดังนั้นเลยคาดไว้อีกด้วยว่า ปู่ ตาของโคลม(มุคุจิบิ) และ renatus มีความเกี่ยวข้องกัน (แต่ยังไงนั่นก็เป็นการคาดเดา = =b "
พิมพ์นานแล้วเหนื่อย = = เดี๋ยวขอลาไปพักเก็บพลังถึกไว้ก่อนนะฮะ
ปล. เพิ่งรู้ว่าปู่เป็นพวกชอบเด็ก "น่ารัก" (?)
CREDIT : NAKA


(คงงั้นละมั้ง เนอะปู่ ^^b)